hey shut up, hey shut up ..
Незадачливо щурясь на признание - честное ли? - о красивом, волк признает окончательно, что очень посредственный из него распознаватель чужих душ, и не светит ему узнать ни себя, ни черную; последнюю получится прочувствовать ровно настолько, насколько она сама позволит, а этого, - хоть Нимрод и был плох в этой области, понимал, - будет ой как мало. Никто не любит, когда ему лезут внутрь головы, верно?
Морриган ответила на вопрос совсем не так, как хотелось бы волку, но, наверное, тем интереснее. Это очень даже неплохо, что Нимрод не разбирается в окружающих, иначе было б многим тоскливее.
Шершавая дорога под лапами не удерживает волка долго в сидячем положении; тот встает медленно, растягивая момент движения. Он давно заметил, что при диалоге чувствует себя ужасно неловко, если придерживается одной позы, однако решать ее уже не пытался, только, пожалуй, прекратил лихорадочные рывки и метания вокруг оппонента, как было раньше - просто стал растягивать действия, зачастую неудачно, но удовлетворяясь и тем.
- Очаровательно. - Поводит головой волнообразно, неопределенно, но с видом явно скучающим и, может быть, отчасти обидевшимся, по-юношески бездумно; тут же, впрочем, отвернувшийся взгляд возвращается назад пружинисто, становится вновь внимательным. Нимрод больше не шевелится, не водит плечами и не переносит излюбленно вес на передние-задние лапы поочередно, только клонится немного вперед, от любопытства, навстречу словам.
А что ему вспоминать? Ответ на свой же вопрос он еще перед тем, как его задать, придумал, но теперь не решался выговорить: он после минутной задержки в голове начал казаться чужеродным, неправильным и здесь неуместным - хотя откуда ему знать про уместность? Наверное, это тактичность - ее или остатки, или зародыши, что-то отвратительно скользкое и пакостное для Нимрода, противное своей ограниченностью и.. недостаточностью. Слишком, может, мало, чтобы прислушиваться. Это как нелепые отголоски совести, первые секунды мелькающие в мыслях после какого-нибудь проступка, но отметаемые насмешливо эгоцентризмом в конце; однако проявление такта именно сейчас не пробудило никаких цепных реакций - наверняка виновата чертова аура правильной Морриган - и придуманная фраза повисла перед нимродовым глазами, вызывая тупое разочарование в себе, минутно живущее в животе и исчезающее, когда генерируется новая реплика, которую срочно надо произнести, чтобы не застыли на ней и не выцвели типографские краски, чтобы не скисли эти слова и снова не вызвали слабое отвращение.
- Не ходил бы в тёмные переулки по утрам. - Отклонился обратно, покачнулся на внезапно зашатавшемся асфальте; сравнить бы его с сальным полом скрипящего вагона - да он был волку неизвестен, потому он просто молча удивился секунде головокружения, какое бывает редко и в жару, моргнул пару раз для ясности, и продолжил. - Или попытался родиться кузнечиком.
Еще раз моргнул, спохватившийся за кривость слов. Быстро, впрочем, расслабился, продолжая смотреть на Морриган.
- Так было бы веселее, не думаешь?